英会話教室プラネット東大阪市鴻池新田駅前校のインフォメーション
  • 08«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • »10
Introduction
2011-10-05 (水) | 編集 |
Hi !
My name is David !
I have been teaching at Planet for about 13 years!!! I am from the Mississippi in the USA. Do you know where it is? It is a country state. The seasons and temperatures there are almost the same as Osaka. There are about 2million people in Mississippi but it is about half the size of Honshu. There are mostly trees. My mother, two brothers and two sisters still live there. My family has been in Mississippi for over 100 years! My Great-great-great grandfather fought in the Civil war on the southern side. I have been interested in my family history recently. One of my relatives sent me this cool picture of my grandfather's jazz band recently. Check it out!

は〜い!
私の名前は、デイビッドです!
私は、およそ13年間Planetで英語を教えています。!!! 私は、米国のミシシッピ州の出身です。 どこにあるかごぞんじですか? それは、アメリカの州のひとつです。 ミシシッピ州の季節と温度は、大阪とほとんど同じです。 およそ200万人が住んでいます。大きさは日本の本州のおよそ半分のサイズです。 大部分は木に覆われています。 母、2人の兄と2人の姉は、いまでもそこに住んでいます。 私の祖先や家族は、100年以上ミシシッピにいます! 私の曾々々々祖父は南の側で南北戦争において戦いました。 私は、最近家族歴に興味を持っていました。 私の親類の1人が、最近私にこのcoolな祖父のジャズ・バンド 写真を送ってくれました。みてください!
Bob+Slade+band_convert_20111005210724.jpg


I have been married for 20 years now! My wife Yoko also teaches at Planet. We have three children aged 16, 13 and 7. My son had his sports day last Sunday. He enjoyed dancing and running. I think he enjoyed this event too!

私は、結婚して20年になります!妻の ようこもplanetで教えています。 私たちには、16、13と7歳の3人の子供たちがいます。 私の息子は、この前の日曜日に運動会がありました。 息子は、踊って、走って楽しみました。 運動会は楽しかったみたいです!
undo+talk_convert_20111005210844.jpg




Comments:
この記事へのComments:
Your grandfather's jazz band is cool!!
('▽')ノ
2011/10/07(金) 10:55:10 | URL | yusuke #XXjh0.I6[ Edit]
Comments:を投稿する
URL:
Body:
Edit password:
Private comment: Only the blog author may view the comment.
 
Trackbacks:
この記事のTrackbacks URL
この記事へのTrackbacks: